誰もわかんなかったのかな?

遺産相続弁護士 柿崎真一 第5話で、にゅうすいじさつ、にゅうすいじさつ、と連呼する。

たぶん、入水自殺のことを言ってるんだろうけれど、だぁれも訂正できなかったのかなぁ。
なんだか制作現場の国語レベルの低さがよくわかる。がっかり。
関連記事
スポンサーサイト

Comments

No title 
言葉って時代とともに変わっていくし、近頃の日本は語彙力不足もあって、じゅすい じゃ意味が伝わらないって脚本家が判断したんじゃないかな。

検索すると、じゅすい にゅうすい どちらもアリみたい。

余談ですが、小学校の保護者会で知ったけど、漢字の書き順が変わってたのには驚いたわ~。
そうなんだー! 
じゅすいだよなぁ、って、あまり身近な言葉じゃないけど、違和感感じて聞いてました。
今に、雰囲気も、ふいんきになっちゃうのかな。
外国の日本語授業は現代に追いついてないです、まったく。
Re: No title 
逆に、正しい言葉をテレビが発することってとっても大事だと思うんですよ。
テレビから、間違えて、現代の人になんとなく迎合していったら、それは言葉の変化(江戸語から大正語への変化など)とは言えないんじゃないか、と。ま、テレビも現代の文化だから、ありっていったら、ありなのかな。テレビが変化を速めている、なら、遅くすることも可能なのでは?!
No title 
テレビが時代に迎合って意見、すんごくわかります。
近頃のテレビって、言葉だけでなく何事も手軽に出来てる気がすんの。
技術の進歩でドラマのロケなんてしないで、漫画や小説の実写ばかり。
バラエティは、タレントの無用な喋りばっかり。
Yukaさんへ 
俳優、女優の棒読みも気になります。
上手なセリフの言い方ができる人と全くできない人の差があまりには激しい!
新人には劇の特訓をしてからにしてもらいたいなぁ。

« »

11 2017
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
道具箱

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ

にほんブログ村 本ブログ 読書日記へ

がるっちさんの読書メーター


Archive RSS Login